1.1. El tema de este Acuerdo con el Cliente es la relación legal del Cliente con
por Btoken Bank S.A., registrado en 16 Alle des Girasols, Saint-Denis 97400, Reunión (en adelante, la Compañía).
1.2. La Compañía proporciona al Cliente una plataforma de negociación y acepta las órdenes del Cliente como agente, a menos que se especifique lo contrario. Para ejecutar órdenes, la Compañía puede utilizar
por los servicios de otro corredor o afiliado. Todas las transacciones se rigen por las reglas de los respectivos mercados, así como por las leyes aplicables.
1.3. Este Acuerdo entra en vigor después de que el Cliente acepta los términos y condiciones del Acuerdo del Cliente en el sitio web de la Compañía.
2.1. En el caso de que el Cliente sea un individuo, el Cliente debe tener plena capacidad legal y negociar en los mercados OTC es una actividad aceptable para él.
2.2. Si el Cliente es una entidad legal, el Cliente debe estar debidamente registrado y tener todos los documentos necesarios.
2.3. El Cliente se compromete a cumplir adecuadamente con todas las obligaciones previstas en este Acuerdo de Cliente.
2.4. El Cliente se compromete a proporcionar todos los documentos e información solicitados por la Compañía.
2.5. El Cliente se compromete a comprobar periódicamente los posibles cambios y adiciones realizados por la empresa al Acuerdo del Cliente, sus anexos y adiciones al mismo, así como las políticas y avisos de la empresa.
2.6. Al realizar un pedido, el cliente comprende completamente las condiciones de este pedido, así como los posibles riesgos y toma decisiones sobre la apertura / cierre de un pedido basándose en su propia opinión.
2.7. El cliente se compromete a proporcionar información veraz y completa, y se compromete a notificar de inmediato a la empresa cualquier cambio en la información proporcionada.
3.1. El cliente puede designar uno o varios copropietarios de la cuenta comercial.
3.2. Los copropietarios son solidariamente responsables de la cuenta comercial y liberan a la empresa de todos los reclamos, gastos y obligaciones que puedan surgir entre los copropietarios en el proceso o como resultado del trabajo con la Compañía.
3.3. La empresa acepta pedidos de un copropietario sin la aprobación adicional de otros propietarios de esta cuenta comercial.
3.4. Las notificaciones enviadas a uno de los copropietarios son una notificación legal del Cliente (todos los copropietarios de la cuenta comercial).
4.1. Antes de comenzar a trabajar con una cuenta comercial, el cliente (así como el copropietario en el caso de una cuenta conjunta) debe proporcionar la información y los documentos solicitados por la empresa para cumplir con el procedimiento KYC y de acuerdo con la política AML.
4.2. La negativa del cliente (y / o en el caso de una cuenta conjunta - el copropietario de la cuenta comercial) a proporcionar los documentos y / o la información solicitados puede ser la base para suspender las operaciones del cliente en su cuenta comercial y / o aplicar cualquier otra medida a discreción de la empresa.
4.3. La empresa se reserva el derecho de negar a un cliente a trabajar sin dar razones, así como de rescindir este acuerdo a solicitud de cualquier organismo regulador, legislativo o similar de la jurisdicción relevante, o tomar otras acciones de acuerdo con las instrucciones de las autoridades mencionadas.
5.1. Cualquier comentario sobre el mercado y la información proporcionada al cliente por la empresa o su corredor no constituye una oferta para completar ninguna transacción y no constituye un consejo o asesoramiento comercial;
5.2. Dichos comentarios e información se basan en datos obtenidos de fuentes confiables, en opinión de la empresa, pero, sin embargo, pueden ser incompletos, inexactos e irrelevantes, y la empresa no es responsable de la integridad, exactitud y relevancia de dicha información y comentarios. p>
6.1. El cliente es responsable de mantener la confidencialidad de los datos de acceso a la plataforma y de la cuenta del cliente, y también se compromete a notificar a la empresa si sus datos de acceso son utilizados no autorizados por terceros.
6.2. El Cliente se compromete a notificar a la empresa sobre el uso no autorizado de los datos de acceso confidenciales del Cliente.
6.3. La plataforma, el sitio web y otro software deben usarse únicamente para el propósito previsto.
6.4. El cliente se compromete a no vulnerar los derechos de propiedad intelectual de la empresa, obligaciones de confidencialidad, así como a no utilizar malware ni realizar acciones que puedan derivar en un mal funcionamiento de la plataforma, sitio web y / u otros
software de la empresa.
6.5. El cliente es totalmente responsable de las transacciones realizadas en su cuenta comercial.
6.6. La empresa, sus socios o proveedores de servicios no realizan representaciones ni garantías directas o indirectas con respecto al funcionamiento continuo y sin problemas de la plataforma y / o el sitio web de la empresa.
6.7. La empresa proporciona precios mediante la publicación en una plataforma comercial, sitio web, plataforma en línea o cualquier otro medio de comunicación.
6.7.1. El cliente reconoce que los precios proporcionados por la empresa son correctos y renuncia a cualquier reclamación sobre los precios de la empresa.
6.7.2. La empresa no garantiza la provisión continua de precios debido a posibles fallas tecnológicas, fallas en los sistemas de comunicación, alta volatilidad del mercado, etc.
7.1. Todas las transacciones ejecutadas se muestran en el historial de la cuenta comercial del cliente y el cliente reconoce que todas las transacciones ejecutadas son correctas y se completan a su exclusivo criterio.
7.2. Las objeciones por escrito del cliente deben enviarse a la empresa a la dirección oficial de la empresa publicada en el sitio web oficial de la empresa y se considerarán recibidas solo si fueron entregadas y enviadas desde el correo del cliente, registrado en la empresa como correo electrónico del cliente.
7.3. Nada en este acuerdo excluye el derecho de la empresa a corregir cualquier error si se encuentra, y el cliente acepta que dichos errores, que pueden generar pérdidas y ganancias, deben corregirse.
7.4. El cliente reconoce que en condiciones de mercado anormales, el tiempo de procesamiento de los pedidos del cliente puede aumentar.
7.5. La empresa se esfuerza por ejecutar las órdenes del cliente en las mejores condiciones, sin embargo, el cliente acepta que debido a las condiciones del mercado u otras circunstancias, es posible que la empresa no pueda ejecutar la orden (o puede ejecutarse a un precio determinado).
7.6. Si la orden no se ejecuta debido a fines de semana o feriados, la ejecución se pospone al siguiente día hábil.
7.7. La Compañía, sus socios y proveedores de servicios no son responsables de los retrasos en la transmisión del pedido debido a las condiciones del mercado, interrupciones, fallas de comunicación o pérdidas, daños y gastos que puedan surgir de dicho retraso.
7.8. La empresa puede rechazar que un cliente abra un puesto en los siguientes casos:
7.8.1. En ausencia del margen requerido para la operación;
7.8.2. Si el volumen de la transacción supera el número permitido de lotes;
7.8.3. En caso de fluctuaciones de precios extremadamente altas de los instrumentos subyacentes;
7.8.4. Inmediatamente antes de la publicación de noticias económicas importantes o debido a eventos políticos o sociales importantes;
7.8.5. En caso de circunstancias de fuerza mayor (fuerza mayor).
7.9. El cliente es responsable de mantener el margen en su cuenta comercial de acuerdo con los requisitos de la empresa. Por la presente, el cliente reconoce que la empresa se reserva el derecho de cambiar los requisitos de margen en cualquier momento a su entera discreción. Cualquier requisito de margen debe cumplirse dentro del plazo especificado por la empresa.
8.1. La cuenta de operaciones del cliente se activa después de que el cliente deposita una cantidad igual o superior a la cantidad mínima de depósito inicial, la cantidad que establece la empresa en un momento determinado.
8.2. El Cliente puede realizar depósitos en su cuenta comercial en cualquier momento durante la vigencia de este Acuerdo. Los métodos de recarga los establece la empresa.
8.3. La empresa tiene derecho a solicitar al cliente cualquier documento que confirme la procedencia de los fondos depositados en su cuenta con la empresa, y no aceptar el depósito del cliente en caso de duda sobre la legalidad del origen de los fondos.
8.4. La empresa no acepta pagos anónimos o pagos realizados a la cuenta del cliente por terceros.
8.5. Si los fondos depositados por el cliente no se han acreditado en su cuenta comercial dentro de un período de tiempo razonable, el cliente debe notificar a la empresa y proporcionar todos los documentos necesarios para encontrar y rastrear la transacción.
9.1. Para retirar fondos de una cuenta comercial, el cliente debe crear una solicitud de retiro a través de su cuenta personal en el sitio web de la empresa.
9.2. Si la solicitud de retiro cumple con los requisitos, la empresa envía los fondos de la cuenta comercial del cliente a la misma fuente desde la que se realizó el depósito, por un monto que no exceda el monto del depósito, dentro de los 5 (cinco) días hábiles. Las ganancias obtenidas como resultado de trabajar en una cuenta comercial también se pueden enviar a otras fuentes que pertenecen al cliente.
9.3. La empresa se reserva el derecho a negarse a ejecutar una solicitud de retiro si:
9.3.1. La información en la solicitud de retiro del cliente está incompleta, es incorrecta o no está actualizada.
9.3.2. En el momento del retiro, el saldo gratuito en la cuenta del cliente es menor que la cantidad especificada en la solicitud de retiro, incluidas todas las tarifas.
9.3.3. La aparición de un evento calificado de fuerza mayor.
9.3.4. La Compañía cree razonablemente que se pueden requerir fondos para cumplir con los requisitos de margen o que el margen libre en la cuenta comercial del Cliente es insuficiente para cumplir con la solicitud de retiro correspondiente.
9.4. La empresa se reserva el derecho de rechazar una solicitud para retirar fondos de la cuenta comercial de un cliente, si solicita un método de transferencia específico, y también tiene derecho a ofrecer un método de transferencia alternativo.
9.5. Todas las tarifas por la transferencia de fondos, así como por la posible conversión, corren a cargo del cliente.
9.6. La empresa no es responsable de los errores cometidos al retirar fondos de una cuenta comercial si no se cometieron por culpa de la empresa.
10.1. Los siguientes casos se considerarán una violación de las disposiciones de este Acuerdo con el cliente:
10.1.1. La negativa del cliente a cumplir con las obligaciones con la empresa por cualquier motivo, incluida la imposibilidad o la falta de voluntad para pagar las cantidades pagaderas a la empresa.
10.1.2. La provisión por parte del cliente de información inexacta, irrelevante, incompleta de la empresa, así como los casos en que el cliente no informó a la empresa de cualquier cambio en su información personal.
10.1.3. La empresa tiene motivos para creer que el cliente la está involucrando en cualquier actividad criminal o actividad que contradice las reglas y regulaciones de la ley aplicable o comete acciones ilegales.
10.1.4. El cliente utiliza métodos comerciales prohibidos como el scalping, el uso malicioso de defectos o fallas en el sistema de la empresa, etc.
10.1.5. Un requisito por parte del organismo regulador de realizar una o más de las acciones descritas en la siguiente cláusula 10.2 de este acuerdo.
10.1.6. Acciones de los clientes, incluso en foros, redes sociales y / o medios de comunicación, que puedan poner en peligro la reputación de la empresa. La empresa tiene derecho a exigir al cliente el reembolso de todos los costos asociados con dichas acciones.
10.2. En caso de que se produzcan los hechos descritos en la cláusula 10.1 anterior, la empresa tiene derecho a tomar las siguientes acciones a su discreción:
10.2.1. Terminar este Acuerdo con el cliente sin previo aviso al cliente.
10.2.2. Cierre posiciones en la cuenta comercial del cliente.
10.2.3. Denegar o suspender el acceso del cliente a la plataforma.
10.2.4. Negarse a ejecutar cualquier orden del cliente.
10.2.5. Cancelar las ganancias obtenidas usando inteligencia artificial o usando métodos comerciales prohibidos o cualquier otra actividad descrita en la cláusula 10.1 de este acuerdo o contraria a los principios de cooperación entre el Cliente y la empresa.
10.2.6. Demandar por los daños ocasionados por la empresa.
10.3. El cliente libera a la empresa, sus socios, proveedores de servicios, empleados, agentes de responsabilidad, así como de cualquier obligación, pérdida, costo y gasto, y se compromete a cumplir oportunamente con sus obligaciones de acuerdo con este acuerdo.
10.4. El cliente se compromete a pagar a la empresa de inmediato por todos los daños, costos y gastos, incluidos los honorarios de abogados, en los que incurra la empresa en el cumplimiento de cualquier disposición de este acuerdo o cualquier otro acuerdo entre la empresa y el cliente.
11.1. El procedimiento para obtener fondos de bonificación se negocia por separado para cada marketing
promociones y se publica en el sitio web de la empresa.
11.2. Los fondos de bonificación están destinados exclusivamente para comerciar con la Compañía y el Cliente no puede retirarlos de la cuenta.
12.1. La empresa no es responsable ante el cliente por cualquier pérdida, gasto, daño o gasto incurrido por el cliente, directa o indirectamente, por cualquier motivo fuera del control de la empresa, incluidos desastres naturales, fuerza mayor, disturbios civiles, guerras, disturbios, intervención internacional, acción gubernamental (incluidas restricciones monetarias, confiscación, nacionalización, depreciación), condiciones del mercado,
falla o mal funcionamiento de cualquier sistema de transmisión o comunicación.
13.1. Una cuenta inactiva es una cuenta comercial en la que no se han realizado transacciones dentro de un mes calendario. Si hay un saldo positivo en dicha cuenta, la empresa tiene derecho a cobrar una comisión de 25 euros por cada mes calendario cuando la cuenta esté inactiva.
14.1. La plataforma puede contener datos sobre terceros, texto, imágenes, software, materiales multimedia y otro contenido (Contenido de terceros).
14.2. La plataforma está protegida por derechos de autor, derechos de base de datos y otros derechos de propiedad intelectual.
14.3. El uso de la plataforma no otorga al cliente la propiedad de la plataforma.
14.4. La plataforma puede contener enlaces a sitios web de terceros y la empresa no es responsable de la seguridad de dichos enlaces o su contenido.
15.1. La empresa realiza cambios y adiciones a este acuerdo unilateralmente mediante su publicación en el sitio web de la empresa.
15.2. Los cambios y adiciones realizados por la empresa a este acuerdo en relación con los cambios en la regulación legislativa y regulatoria, así como las reglas y acuerdos de los sistemas comerciales, entran en vigencia simultáneamente con la entrada en vigencia de los cambios en estas leyes.
15.3. Todos los cambios y adiciones realizados por la empresa a este acuerdo por iniciativa propia, entran en vigor desde el momento de su publicación en el sitio web de la empresa.
15.4. Para garantizar la familiarización garantizada del cliente que ha celebrado un acuerdo con los cambios o adiciones realizados antes de que entren en vigor, el cliente se compromete a verificar periódicamente en el sitio web de la empresa los cambios y / o adiciones realizados a este acuerdo.
15.5. En caso de desacuerdo con los cambios o adiciones realizados a este acuerdo y sus anexos por parte de la empresa, el cliente tiene derecho a rescindir el acuerdo unilateralmente antes de la entrada en vigor de dichos cambios o adiciones.
16.1. Este Acuerdo es válido hasta que sea rescindido y cualquiera de las partes puede rescindirlo unilateralmente, notificando a la otra parte al menos 10 (diez) días hábiles antes de la fecha prevista de rescisión. En este caso, cada una de las partes está obligada a cumplir con las obligaciones que surgieron antes de la fecha de terminación de este acuerdo.
17.1. El idioma oficial de la empresa es el inglés. En caso de inconsistencias en las traducciones de este Acuerdo, prevalecerá la versión en inglés.
17.2. La empresa tiene derecho a proporcionar servicios de asistencia al cliente en otros idiomas además del inglés.
18.1. Este acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Reunión sin la aplicación de las reglas del derecho internacional privado.
18.2. Cualquier disputa o procedimiento entre el cliente y la empresa se resolverá de acuerdo con las leyes de Reunión.